研究会発表「文化翻訳としての翻案——冷戦前後の華語圏における映画『マダム・バタフライ』の受容と変奏」

2026年5月16日に関西大学梅田キャンパスで開催された中国ジェンダー研究会第49回例会において、研究発表「文化翻訳としての翻案——冷戦前後の華語圏における映画『マダム・バタフライ』の受容と変奏」を行いました。 本年3月… 続きを読む »

論文《蝴蝶夫人》在華語文化中的漂流與重生 : 民族認同、冷戰寓言與貫戰時期東亞電影系譜

戦貫期東アジア中国語圏において頻繁にリメイクされた『蝴蝶夫人(蝶々夫人)』の映画(一部粤劇)について基礎的な考察を行いました。『蝴蝶夫人』をめぐる作品群は、あまり注目されてこなかった「中国人男性—南方の中華系女性」のパタ… 続きを読む »

2025年度修士論文タイトル

2025年度に菅原研究室から提出された修士論文タイトルは以下の通りです。 『2.5 次元ミュージカルにおける異性愛のゆらぎ』 ——女性観客のまなざしと欲望の往還をめぐって *過去の修士論文タイトル一覧はこちらからご覧くだ… 続きを読む »

コメンテーター(日本台湾学会)

2025年5月25日に関西学院大学で開催された日本台湾学会第27回学術大会第3分科会において、呉頴濤氏の報告「侯孝賢の『珈琲時光』とその受容」に対するコメンテーターとして登壇しました。

2024年度秋学期提出修士論文

2024年度秋学期に菅原ゼミから提出された修士論文のタイトルは以下の通りです。 本論文は、中国の独立系女性ドキュメンタリー作家の多くが女性が被る家庭内暴力、社会的な抑圧(とりわけ性暴力、同性愛への抑圧)、経済格差とジェン… 続きを読む »