翻訳者の労働生活の質と翻訳テクノロジーとの関連性

Impacts of technology use on translators’ work-related quality of life

I am a principal investigator of this Kaken-funded project, which develops a psychometrically strong scale to measure translators’ job satisfaction and work motivation. The outcomes will offer evidence-based information for the language industry to ensure the industry maintains highly skilled and motivated language workers in the long term. This is an international and inter-disciplinary project, which are conducted across three countries (Japan, UK, Ireland). This is a collaborative project with the Institute of Translation and Interpreting (ITI), UK’s largest professional body.

Activities

March 2023 – First pilot study (with ITI)

October 2023 – Second pilot study (with ITI)

August to September 2024 – Final survey study (with ITI)

Publications

Sakamoto, A., Van Laar, D., Moorkens, J., & do Carmo, F. (2024). Measuring translators’ quality of working life and their career motivation: Conceptual and methodological aspects. Translation Spaces, Special Issue: , 13(1), 54–77. https://doi.org/https://doi.org/10.1075/ts.23026.sak Open Access

Sakamoto, A., & Bawa Mason, S. (2024). In search of a fair MTPE pricing model: LSPs’ reflections and the implications for translators. Perspectives, 32(1), 1–17. https://doi.org/10.1080/0907676X.2023.2292572 Open Access

Blog post on the ITI website (August 2024)

Research Collaborators

Dr Darren van Laar (University of Portsmouth, UK)

Dr Joss Moorkens (Dublin City University, Republic of Ireland) 

Dr Félix do Carmo, (University of Surrey, UK) 

円滑な多言語情報発信を可能にする自治体横断型翻訳資源の構築

Developing Shared Translation Resources for Local Governments to Facilitate Multilingual Information Dissemination

I am a project member of this kaken project led by Dr Rei Miyata at Tokyo University. I am investigating the needs for translation at local authorities in Japan.

Link to the project